W Europie je wiele różnëch môłëch nôrodów w różnëch krajach.
Je cekawé òbserwòwac, jaczé mają warënczi dlô rozwiju swòji
òsoblëwi kùlturë. Òglowò gwësno autonomijô nie mùszi tikac
blós nôrodowëch miészeznów , ale téż gwësnëch historicznëch
zemiów. Mómë téj kraje centralizowóné, dze pòjedinczé krézë
ni mają taczi mòżlëwòtë rozsądzëwac ò swòjich sprawach. Dlô
nôrodów, co nie mają swòjégò gwôsnégò samòbëtnégò kraju je
wôżné bë mògłë samë rządzëc edukacëją ë kùlturą na teritoriji,
dze żëją lëdze z tégò nôrodu. Je kò wiôlgô różnica, żelë sprawë
zachowaniégò nôrodnégò jãzëka ë kùlturë nakôzëje jaczis ùstôw.
Ale mëszlã, że nôlepszé mdze, żelë bądą gadac za mnie jaczés
przemiôrë. Dzysô chcemë òbezdrzec sytuacëją òkcytańsczi mòwë,
jakô, jak wiémë, bëła w wiekach strzédnëch midzënôrodowim
jãzëkã pòézëji, nawetka np. Riczard Ker de Lion (Richard Coeur
de Lion), król anielsczi pisôł wiérztë prawie w ny mòwie ë
jesz w 1904. rokù òtrzimôł pòéta prowensalsczi (òstowi dialecht
okcytańsczi) – Friderik Mistral (Frederic Mistral) priz Nobla.
Jakô je jednak sytuacëjô dzys? Gwarë òkcytańczé są jesz żëwé
na wiôldżi teritoriji, prawie w całi północny Francëji. Mòwa
trubadurów mô tuwò równak òficjalną pòzycëją redżionalnégò
jãzëka, co znaczi, że sã lëdô jegò jistninié. Szkołë, dze
sã dzecë mògą ùczëc mòwë swòjich starków są blós priwatné,
tj. drodżé. Je dejade czile cządników òkcytańsczich ë wëdówiznów.
To je ale priwatnô pòdjimizna lëdzy zajinteresowónëch swòją
rózgą ë swiądnëch, że mòwë z taką tradicëją ni mòże zabëc.
Mòwa ni mô niżódnégò znaczeniô w adminystracëji, ni mô dwajãzëkòwëch
nôdpisów. Wënik tégò je, że żlë to człowieka nie cekawi, mòże
w krézach òkcytańczich przeżëc żëcé bez tégò, że bë wiedzôł
co le wicy ò jistnienim ny mòwë. Jinszima słowama, stan okcytańscziznë
we Francëji je baro dosebny do stanu kaszëbiznë w Pòlsce.
Tak gwësno autonomijô nie wëzdrzi. Mést nie wiele lëdzy wié,
że w Pirenejach, ju na hiszpańsczi stronie jistnieje môło
głãbòkô dolëna (620 kwadratowëch czilométrów), dze pòwstôwô
rzéka Garona. Na pôrã le wsów, dze żëje (1996 r.) 7130 lëdzy
je jedinym môlã, dze je môwa òkcytańskô òficjalną (z czilka
milionów Òkcytańców). Dolëna Aranskô je autonomicznym krézã,
jaczi mô nawetka swój autonomiczny rząd (Generalnô Reda),
jaczi ùżiwô gwarã arańską (gwara gaskońsczëznë nôapartniészégò
dialechtu òkcytańsczégò) w całi adminystracëji. Nôdpisë na
teritoriji Dolënë mùszą bëc głównie pò aranskü (nawet jinfòrmacëjné
drëczi dlô turistów mają aranską wersëją) ë mô szëk, że je
dosc tëli lëdzy, jaczi mają zacht zwësk na tołmaczenim dokùmentów
do gwarë, jaką gôdô nie wicy niż 5000 lëdzy. We wszëtczich
szkòłach w Dolënie Aransczi je aransczëzna spòdlową mòwą.
Je jednak prôwda, że ju we wiekù mni jak 5 lat mùszi aransczé
dzeckò zaczic z jinszimi dwóma spółòficjalnyma jãzëkama katalońsczim
(Dolëna je dzélã Kataloniji) ë hiszpańsczim (Katalonijô je
dzél Hiszpaniji). Òd 8-9 lat dzecë sã mùszą ùczëc pò francëskù
(Dolëna mô na nordze ë zôpadze greńcã z Francëją chòc tam
bë sã miało teòreticzno gadac pòdobnym dialechtã) ë òd 10-11
lat pò anielskù. Jesz wicy różné przedmiotë są ùczoné w różnëch
mòwach matematika pò hiszpańskù, nôuczi zdrëszënowé ë hùmanisticzné
pò aranskù, nôuczi ò rodze pò katalońskù, sztëczi pò francëskù
ëtd. Kùlturalnô rësznota w Dolënie je reprezentowónô przez
kònkùrsë lëteracczé, festiwalë ëtd. Aransczëzna mô swój plac
w rediu (jedna gòdzëna co dzéń) ë w òglòwòkatalońsczi telewizji
(rôz na tidzéń). Cekawą sprawą je, że co sobòtã sã pòjawiô
w nôwikszi katalońsczi gazéce „Avui” („Dzysô”), jakô je czëtónô
jaż przez 10 milionów czëtińców lëst „Aué” w gwarze aransczi
(dëcht le cos jak „Dziennik Bałtycki” ë „Norda”, ale „Aué”
je blós pò aranskü ë mô wikszi zasyg), co sã tak mòże dostac
do rãk téż lëdzóm, jaczi żëją dosc dalek òd Dolënë ë tak ë
lëdze z Barcelonë sã zatrzimają nad artiklama w gwarze, jaką
gôdô dzes w zabëti dolënie w górach blós 5000 lëdzy. Ë jakòs
tak so człowiek mòże przedstawic nôrodną autonomiją.
Môta wa czëté ju nico ò mòwie asturskò-léònsczi? To bëła mòwa
strzédnowiecznëch królewstwów Asturiji ë Léònu ë dzysô zabëtczi
nëch jãzëków mają blós za hiszpańską gwarã. Asturijô je òd
1981. autonomicznô spòlëzna, ale mòwa asturskô sã do dzysô
òficjalną nie sta. Je równak prôwda, że lëdze, jaczi jesz
nią gôdają, są miészezną. Z 1,1 miliona mieszkeńców üżiwô
asturską mòwã jaczé sto tësąców, wedle jinszich statistik
jaż trzësta tësąców lëdzy. Ju w 1981. rokù òsta równak zakladłô
Akademijô astursczi mòwë, jakô kòdifikòwa astursczi pisënk.
W 1984. rokù sã zjawiłë kùrsë „bable” (jinszô nazwa negò jãzëka)
w niechtërnëch szkòłach. Jistnieje jeden tidzeniowé cządnik,
czile programów rediowëch, mùzyczné karna ë òd 1994. rokù
mòże sztudérowac asturską filolodżiją na Ùniwersytece w Oviedo.
W Portugaliji równak je w jednym pòwiece na mòwa òficjalną,
prawie je to ji dialekt mirandsczi, jaczi mô na swòji territoriji
òd 1998. rokù statut mòwë spółòficjalny ë mirandsczëzna je
ùczonô we szkòłach.
Gwësno jesz wicy kòmpetencëjów dôwô autonomijô Òwczich Wispów
ju òd 1948. rokù. Ji zależnota òd Dansczi je prawie le ju
czësto fòrmalnô. Danskô sã òpiekùje zagreńczną pòlitiką, òbarną
ëtd. Farerskô mòwa je pierszą mòwą wnetka dlô wszëtczich mieszkeńców,
w jaczi wëchôdają gazétë, nadôwô redio ë telewizëjô. Wispë
mają swòje pòliticzné partë, parlament ë rząd, wëdôwają swòje
pòcztowé marczi ë jesz niedôwno miałë swòjégò dëtka. Farerów
je jaczichs 45 tësąców, ale mają pëszné warënczi dlô rozwiju
swòji mòwë pòd rządzenim Denów. Je prôwda, że to je mést głównie
dzãczi wiôldżi òdległotë òd Daniji.
To są przemiarë, jaczé bë mògłë bëc jinspirującé dlô Kaszëbów.
Równak je to wiedzec, że wolô żebë stwòrzëc jakąs kaszëbską
autonomijã mùszi wińc téż òd centralnëch pòlsczich ùrządów.
Nie jem dajade gwësny, czë same Kaszëbë pòkôzëją dosc bùsznotë
ë czë pò prôwdze chcą dobëc autonomiją dlô swòji mòwë ë swòjégò
nôrodu.
V. Knoll
zaczątk
|